Değerli okurlarımız,
maalesef kozmopolit sayfalarını şu an için güncelleyememekteyiz. Ancak kozmopolit şimdilik bu haliyle kalacak. Yeni dosyalar pdf-formatında eklenecek. Olanaklar dahilinde iki dilliliği kullanmaya devam edeceğiz.
Kassel, Şubat 2009
|
|
Liebe LeserInnen,
leider können derzeit die kozmopolit-Seiten nicht aktualisiert werden. Dennoch wird kozmopolit nicht eingestellt. Neuere Artikel werden in pdf-Format eingefügt. Nach Möglichkeit wird die Bilingualität beibehalten.
Kassel, im Februar 2009
|
|
|
|
İki dilli bir dergi çıkarma düşüncesi, İstanbul'daki bir dostum ile yaptığım görüşmede doğdu. Dostum solcu bir yazar olarak, dünya çapında sol entellektüeller arasında tartışılan konuları izlemek için elinden geleni yapıyor, her kaynağa ulaşmaya çalışıyordu. Devamı» |
|
Auf die Idee, eine bilinguale Zeitschrift herauszugeben, kam ich bei einem Gespräch mit einem guten Bekannten in Istanbul. Er war ein linker Schriftsteller und versuchte alles, was in der Welt unter den linken Intellektuellen diskutiert wurde, zu verfolgen. Mehr»
|
|
Bu sayfalarda olanaklı olduğunca güncel ağırlık konularını, sol yelpazenin çeşitli çevrelerinden gelen yazılarla ele almaya çalışacağız. Bu yazıların mümkün mertebe Almanya ve Türkiye ağırlıklı olmasına önem veriyoruz. Devamı» |
|
Auf diesen Seiten wollen wir jeweils einen möglichst aktuellen Schwerpunktthema mit Beiträgen aus dem Spektrum der Linken behandeln. Nach Möglichkeit wollen wir Beiträge aus der Türkei und Deutschland veröffentlichen. Mehr» |
|
Bu sayfalardaki metinler genellikle Rosa Lüksemburg Vakfı çalışmaları çerçevesinde hazırlanmış olan belgelerin çevirileridir. Devamı» |
|
Die Texte auf diesen Seiten stammen in der Regel aus Beiträgen, die im Umfeld der Rosa-Luxemburg-Stiftung erarbeitet worden sind. Mehr» |
|
Murat Çakır’ın Almanya'da günlük çıkan Yeni Özgür Politika gazetesinde (2006-2007) haftada bir kez yayımlanan köşe yazıları ve kısmen Almanca çevirileri. Devamı» |
|
Wöchentliche Kolumnen von Murat Çakır in der Tageszeitung Yeni Özgür Politika (aus den Jahren 2006 und 2007). Die deutschen Übersetzungen sind nicht vollständig. Mehr» |
|
Bu bölümde kozmopolit’in eski sayılarını bulabilirsiniz. Eski sayfaların kullanımı biraz meşakkatli olmasına rağmen, kozmopolit’in gelişimini belgelemek amacıyla bu sayfalarda bir yenilenme gerçekleştirilmemiştir. Devamı» |
|
Hier finden Sie die früheren Ausgaben.Trotz der Umständlichkeit haben wir bei den älteren Ausgaben keine Erneuerung vorgenommen, um die Entwicklung von kozmopolit zu dokumentieren. Mehr» |
|
Bu bölümde Almanca’dan yapılan kitap çevirilerini bulabilirsiniz. Türkçe’den Almanca’ya yapılan çeviri sayfası henüz yapım aşamasındadır. Devamı» |
|
Hier finden Sie türkische Übersetzungen deutschsprachiger Bücher. Die Seiten mit Übersetzungen aus der türkischen Sprache ist noch im Aufbau. Mehr» |
|
|
|
|
|
|
|